時間:

交流
Public account
  PRO專區
1330 信用點
購買信用點
你目前正在使用公共帳號。如果想進行比賽或是加入討論,你需要登入遊戲。如果你是新玩家,請先進行註冊。

 新聞稿

2 457 040 475
國家: 聯賽:

捷克共和國 Donkeys Alabama† - Vítězná vlna a rozhovor s posilami týmu

Dnešním čtvrtým vítězstvím v řadě se stále posilující tým Oslů z Alabamy postaral o senzaci. V zápase týmů válčících s nepříliš lichotivými výsledky dnů minulých Osli deklasovali Dřeváky 20:0.

Hlavními aktéry tohoto utkání byli Nikolskiy a Bourbon. Jedná se o poměrně nesourodé duo, kdy jeden by druhému mohl podle věku být klidně otcem. Viktor Nikolskiy (8+1) do týmu přišel po letitých zkušenostech z první ligy v Rusku a na Slovensku jako vůbec první posila do útoku.

Antonio Bourbon (2+5) se do týmu dostal z nejvyšší brazilské soutěže, kde ale vzhledem ke svému nízkému věku příliš prostoru nedostal. Rozhodl se proto prosadit v týmu nižší soutěže. A nyní jsou oba u mikrofonu.

Reportér: Jak jste se o týmu doslechli?

Nikolskiy: Od svého agenta jsem dostal informaci, že se v české Alabamě děje něco smysluplného a že jsou ochotni i kývnout na mé vyšší platové nároky.
Bourbon: Tým jsem nijak předem neznal. Viděl jsem, že se tým poohlíží i po mladších hráčích, proto když o mne projevili zájem a slíbili mi, že dostanu herní prostor, neváhal jsem.

R.: Co si slibujete od vzájemné spolupráce?

B.: Já si slibuji především herní prostor. Jsem si vědom toho, že pokud bych se chtěl rychleji rozvíjet, měl jsem se poohlédnout i jinde. Vedení týmu mi ale přišlo sympatické a zkusil jsem to. Zároveň doufám, že se po boku mých zkušených spoluhráčů něco přiučím.
N.: My jsme si to s vedením týmu od začátku vyjasnili. Mým úkolem je tým nastartovat a jak už zmínil Tony, jsem tu takovým mentorem mladších spoluhráčů. A že jich tu pár je. Smlouvu mám kratší, uvidíme proto, zda se domluvíme i na další spolupráci. Jsem si vědom svého věku, ale doufám, že tým nezklamu a dostanu příležitost i nadále.

R.: Je dnešní výsledek shodou okolností, nebo vám spolupráce vážně tak svědčí?

N.: Hlavně nesmíme zapomenout na Davea (pozn. Dave Van Marle), on je děsně snaživý a taky zná prostředí těchto lig, už pět sezon strávil ve IV. české lize. Ten nám namazal nejčastěji. Ale jinak nám spolupráce moc svědčí, Tony, ale i Steve (Steven Sperre) a Neny (Nenad Gajić) se pořád snaží něco odkoukat. Původní hráči týmu jsou taky velmi snaživí.
B.: Viktor nás všechny burcuje k lepším výsledkům a my se snažíme podávat co nejlepší výkony, takže ano, svědčí nám to.

R.: Bylo těžké se ze začátku domluvit v novém týmu, když jste z tak rozmanitých zemí?

B.: Já jsem měl asi největší problém, angličtina je mým druhým jazykem, ale učím se ji teprve šestým rokem. Už se ale pomalu rozkoukávám, když se jinak v týmu nedomluvím.
N.: Já se mohu domluvit jak anglicky, tak rusky, takže pro mne to problém není. Po několika sezonách na Slovensku jsem se přiučil i slovensky, takže i s českými kolegy se domluvím. Nejfrekventovanější je ale s nově příchozími hráči právě angličtina. Kluci z Čech jsou všichni v angličtině zběhlí, takže nám trenér vysvětluje anglicky. Já se mu snažím pomáhat.

R.: Máte informace o případných dalších posilách?

N.: Ačkoliv jsou to informace, které nemohu přímo potvrdit, tak jsem se doslechl, že jsou v jednání ještě další posily. Kostra týmu by však už měla zůstat do dalších dnů nezměněna. Je to rozumné, protože se musíme společně sehrát. Přeci jen jsme z dost odlišných herních zázemí, takže je potřeba nalézt společný recept na další zápasy.

R.: Děkuji za rozhovor a přeji vám spoustu dalších zápasů jako byl ten dnešní.

N. a B.: Děkujeme.


閱讀人數: 9
新聞稿發表排名: 粗糙 - 正常 - 優秀